-
1 psie figle
разг. ша́лости; прока́зы -
2 fig|iel
m (G pl figlów a. figli) trick, prank- tym dzieciakom tylko figle w głowie these kids are constantly getting into mischief- spłatać komuś figla to play a trick a. prank on sb- pogoda spłatała nam figla przen. the weather played a trick on us a. took us by surprise- życie często płata figle przen. life often takes us by surprise- psie figle mischief- dzieci od rana płatały psie figle the kids have been up to mischief all day■ o mały figiel within an inch a. inches- o mały figiel cię nie wydałam I came within an inch of giving you away- o mały figiel, a runęłyby wszystkie nasze plany all our plans were nearly ruinedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > fig|iel
-
3 psi
прил.• собачий* * *собачий;● \psi grzyb разг. поганка, несъедобный гриб; \psie figle разг. шалости; проказы; za \psi grosz, za \psie pieniądze по дешёвке, за бесценок; \psim swędem легко, без труда; фуксом
* * *соба́чий- psie figle
- za psi grosz
- za psie pieniądze -
4 psi
adj. 1. [łapa, ogon, nos] canine, dog’s- psia buda (dog’s) kennel- obudziło ich psie szczekanie they were woken by the dogs barking2. [instynkt, zachowanie] canine; [wierność, przywiązanie, agresywność] canine; doglike przen. 3. przen. (marny) psi los a dog’s life- psia pogoda foul weather4. pot. (grzyb niejadalny) grzyb psi a toadstool- nie zbieraj tych grzybów, bo to są psie don’t pick these mushrooms, they’re inedible- psi obowiązek pot. sb’s bounden duty- psie prawo pot. God-given right- psim swędem pot. by a fluke- psia wachta Żegl. pot. dog watch* * *( instynkt) canine* * *a.dog's, doggish, doggy; ( w języku fachowym) canine; psia buda kennel, doghouse; psie figle antics, capers; psi grzyb pot. inedible mushroom; psi obowiązek bounden duty; psia pogoda foul weather; psia trawka bot. matgrass ( Nardus stricta); psia wachta żegl. dogwatch (from midnight till four a.m.); psi węch intuition, sixth sense; psi zaprzęg dog team; kupić coś za psi grosz buy sth dirt cheap; psim swędem by a fluke; przyczepić się do kogoś jak rzep do psiego ogona cling l. stick to sb like a leech, cling to sb like a barnacle; psi synu! przest., obelż. you son of a bitch!; Psia Gwiazda astron. (= Syriusz) the Dog Star.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > psi
См. также в других словарях:
żarty [psie figle, głupstwa i in.] trzymają się — {{/stl 13}}{{stl 8}}{kogoś} pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ktoś jest skory do żartów, figli, lubi żartować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sytuacja jest poważna, a ciebie się żarty trzymają. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
psi — «odnoszący się do psa, należący do psa, właściwy psu, taki jak u psa» Psie kły. Psie ujadanie. Psi zaprząg. ∆ pot. Psi grzyb «grzyb niejadalny» ∆ bot. Psia trawka «Nardus stricta, roślina z rodziny traw, której kwiatostanem jest kłos o kłoskach… … Słownik języka polskiego
psi — 1. Psie figle «bezmyślne, czasem złośliwe psoty»: (...) trzymały się go różne psie figle i pod tym względem nie brakło mu nigdy coraz to nowych pomysłów. Z. Kosidowski, Opowieści. 2. Psie przywiązanie, psia wierność «głębokie przywiązanie,… … Słownik frazeologiczny
figiel — Pogoda, wyobraźnia, pamięć itp. komuś płata figle, spłatała figla «pogoda, wyobraźnia, pamięć itp. zaskoczyła kogoś czymś nieprzyjemnym, zmieniła się, zadziałała w sposób dla kogoś zaskakujący»: Jeśli pogoda nie spłata figla, w pierwszych dniach… … Słownik frazeologiczny
psi — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. IIa {{/stl 8}}{{stl 7}} należący do psa, charakterystyczny dla psa, taki jak u psa, mający związek z psem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Psia sierść. Psie harce, nawyki. Psie przywiązanie. Psi zaprzęg.{{/stl 10}}{{stl 18}}ZOB.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
figiel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III a. mż III, D. figieligla; lm D. figielglów || figielgli {{/stl 8}}{{stl 7}} coś, co jest zrobione dla rozrywki, zażartowania z kogoś; psota, psikus, żart : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dziecinny, beztroski, złośliwy figiel … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żart — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. żartrcie {{/stl 8}}{{stl 7}} powiedzenie, wyraz, czyn, rysunek itp. mający kogoś rozbawić; figiel, kawał, psota, dowcip : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dobry, celny, złośliwy, niewinny żart. Powiedzieć coś żartem.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
głupstwo — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. głupstwowie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} coś pozbawione sensu; niedorzeczność : {{/stl 7}}{{stl 10}}Opowiadać, pleść głupstwa. Popełnić w życiu wiele głupstw. {{/stl 10}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
trzymać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, trzymaćam, trzymaća, trzymaćają, trzymaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} mając, ściskać coś w dłoni, ustach, dziobie itp., nie puszczać tego : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzymać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
życie — 1. Bez życia «bez zapału, mało energicznie» 2. Brać, traktować życie lekko «być lekkomyślnym, postępować lekkomyślnie, beztrosko, niczym się nie przejmując»: Podziwiał jego odwagę brania życia lekko i nieodpowiedzialnie, jakby to było majowe… … Słownik frazeologiczny